Проайресис (προαίρεσις) — способность выбора
Ядро человека для Эпиктета — не тело и не обстоятельства, а προαίρεσις:
способность выбирать, соглашаться, стремиться и уклоняться. У Лонга она названа
просто «will» (воля). Именно она — то единственное, что «в нашей власти», и
потому единственное, что по-настоящему наше. Болезнь мешает ноге, но не воле,
«если сама воля того не захочет»; никто не может повредить воле извне —
повреждение наступает лишь тогда, когда сам человек так решит. Всё воспитание
Эпиктета — гигиена этой способности.
Evidence
Disease is an impediment to the body, but not to the will, unless the will itself chooses. Lameness is an impediment to the leg, but not to the will.
Перевод наш: «Болезнь — препятствие для тела, но не для воли, если сама воля того
не изберёт. Хромота — препятствие для ноги, но не для воли».
Воля неуязвима, пока не предаст себя сама:
For another will not damage you, unless you choose: but you will be damaged then when you shall think that you are damaged.
Перевод наш: «Ибо другой не повредит тебе, если ты сам не изберёшь этого; ты
будешь повреждён тогда, когда сочтёшь себя повреждённым».
Хранить её — важнее любого внешнего дела. Long в ch. XXXVIII пишет «ruling
faculty» (τὸ ἡγεμονικόν, ведущее начало) — технически смежный стоический термин:
ἡγεμονικόν есть «место», в котором работает προαίρεσις. В корпусе Лонга оба
понятия лексически слиты; цитата применима к обоим, о чём сказано в примечании:
In walking about, as you take care not to step on a nail, or to sprain your foot, so take care not to damage your own ruling faculty
Перевод наш: «Прогуливаясь, ты бережёшься наступить на гвоздь или вывихнуть
ногу; так же берегись повредить своё ведущее начало (ruling faculty, τὸ
ἡγεμονικόν)».
Свобода — это отказ желать и избегать того, что зависит от других:
Whoever then wishes to be free let him neither wish for anything nor avoid anything which depends on others: if he does not observe this rule, he must be a slave.
Перевод наш: «Кто хочет быть свободным, пусть не желает и не избегает ничего, что
зависит от других: не соблюдающий этого правила неизбежно раб».
Links
- dihotomiya-kontrolya — προαίρεσις и есть содержимое списка «в нашей
власти»; дихотомия — её граница. - zhelanie-i-izbeganie — желание и уклонение суть акты προαίρεσις.
- phantasiai-i-soglasie — согласие (или отказ в согласии) впечатлению —
тоже акт воли. - nevozmutimost — неуязвимость воли — источник невозмутимости.
- dolzhnoe-i-rol — «ведущее начало» само выбирает, играть ли роль
сообразно природе. - Контраст для дебатов: Франклин строит свободу на внешнем капитале
(бережливость как независимость); Эпиктет — на полном отказе от внешнего.